造就西班牙国内出版奇迹的书,到底写了
中国青年报客户端讯(中青报·中青网记者沈杰群)近日,上海译文出版社出版西班牙小说《沉默者的国度》简体中文版。上海译文出版社邀请中国社科院外文所《世界文学》编辑、西语文学研究者汪天艾和独立文化记者柏琳,畅谈她们在阅读这部小说过程中的体会。
年9月,西班牙图斯克斯出版社推出了一部聚焦“西班牙永久民族伤痛”——埃塔恐怖组织的长篇巨著《沉默者的国度》,作者是迁居德国的西班牙著名作家费尔南多·阿兰布鲁。这部作品一经问世便掀起轰动效应,成为西班牙很多年都不曾有过的出版奇迹。迄今为止,小说已经重版34次,西班牙全国销量达万册。
费尔南多·阿兰布鲁出生于年,年迁居德国,是当代西班牙语世界最杰出的小说家之一。他笔耕不辍,佳作不断,踏入文坛至今,已有多部作品问世,其中长篇小说9部,短篇小说集4部,诗歌作品集5部。
在文学创作的道路上,阿兰布鲁不断将各大文学奖项收入囊中,如西班牙简明图书奖、西班牙皇家学院奖、西班牙文学批评奖、西班牙国家小说奖等。
诞生于西班牙巴斯克自治区的埃塔一个是西班牙巴斯克民族主义及恐怖主义组织,该组织成立于年,年10月,宣布永久停火;年4月,宣布解除武装;年5月3日,宣布解散。在长达60年的时间里,埃塔组织并发动多起恐怖袭击,共造成人死亡,多人受伤,可谓西班牙永久的民族伤痛。
然而到目前为止,还很少有作家能如阿兰布鲁这般聚焦埃塔的受害者而不是凶手,用文学虚构的方式和冷静克制的笔触,记录下埃塔犯下的滔天罪行,揭示出震撼人心的真相,描绘出一幅恐怖环境中的典型社会面貌。
《沉默者的国度》故事情节震撼人心:西班牙恐怖组织埃塔宣布永久停火的次日,毕妥利不顾子女反对,坚持搬回到丈夫遭埃塔分子杀害的巴斯克故乡小镇,她需要在死之前给自己一个交代:追查凶手、获得道歉。毕妥利的回归撕开了故乡小镇的平静面纱,搅翻了蛰伏多年的沉痛往事。两个家庭中的两代人,深陷痛苦深渊无法自拔,命运各不相同却都曲折坎坷,折射出的是痛彻心扉的民族记忆。锥心之痛如不灭的炭火,绝无遗忘的可能;有些道歉也许很难,但绝不能缺席。
作者借笔下人物之口这样说道:“我写作,是想反对用政治借口、以祖国之名去犯罪,反对一小撮武装分子,依靠社会上一帮无耻之徒,决定谁是祖国的人,谁应该离开或消失。我写作,不带任何仇恨,但反对任何仇恨的话语,反对别有用心的失忆与遗忘。”
西班牙语文学研究者汪天艾表示,《沉默者的国度》能够抵达的受众是很广泛的。“这本书聚焦得很细,聚焦几个个体——埃塔组织恐怖行动的受害者或幸存者的家属,聚焦一个街区里发生的事情,但是折射出来的可能是代表当时笼罩在巴斯克地区的氛围。”
汪天艾认为,生活在那个时代的当地人熟知这种恐怖的氛围,而其他国家地区的读者,以及未来看到影视作品的观众,也一样能感知到。(文化副刊部编辑)
来源:中国青年报客户端
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykz/2467.html