22届考研经验帖北二外西班牙语语言文学
白癜风规范化 http://m.39.net/nk/a_6185586.html
上一篇文章: 西班牙总理桑切斯称该国将对半导体和微芯片 下一篇文章: 没有了
正文共:字
预计阅读时间:4分钟
目录
自身情况
关于择校
初试备考
复试备考
总结
我本科就读于国内某二本院校,学习成绩中等偏上吧。第一次考研可以说是随大流和顺从家人的意愿。失败后,我很快就决定要二战,因为我觉得当时的成绩和分数线的差距再来一年可以补足。所以,就有了这第二次考研。
01
关于择校
二战我选择了跟一战一样的学校和专业,就是因为保险一点。一战选北二外的时候,主要是因为综合其他可选择的外语院校的情况,北二外的提供的历年信息更全面,比如有报录比可以参考。然后是考试需要的资料,有的学校考试科目涉及的面比较广,比如说需要学习文学、历史等,要学的新东西很多。北二外呢,就相比来说没有那么复杂,他考的内容基本就是本科学过的,所以不需要再去学一些新的东西,主要是复习。再其次就是专业,相比于翻译,我倾向于研究类的,并且我对拉美比较感兴趣,所以就选择了国情文化研究。
02
初试备考
北二外的两门专业课是“西班牙语基础”和“西班牙语综合”。“西班牙语基础”涉及的题目主要是指代、西译西和翻译。指代和西译西的文章篇幅较长,建议不要把文章全部读完再做题,时间来不及,边读边做就可。西译西的文章难度中等偏上,问题也是长句,所以整体上理解起来还是有难度的,分值也比较高,所以备考的时候建议着重复习。备考前期,我主要是背单词和读外刊,以及Ali团队做的文章,解析很明白,适合初读外刊,理解水平还有限的同学。读外刊时可以写写resumen,毕竟输出是很重要的,可以强化对文章的理解和增强成就感,如果只是一味的输入到后期才发现输出的很少会比较有挫败感。单词部分包括自己整理的生词和八级词汇,八级词汇可以刷两遍。中期我就开始着手练习考题了,用的是旧版的阅读书,里面有指代题和西西,还有现西课本,上面的题也很好,尤其是现西4,文章也比较有难度,可以多做几遍。翻译部分建议多练,《高级西班牙语口译教程》、《西汉翻译教程》都可以用;人民网西语版可以用来收集热点词汇;《新编汉西翻译教程》内容较老,但可以用来学习句法。“西班牙语综合”考的是两篇材料作文。这个从中期就可以开始练习写了,可以从中发现单词、语法方面的不足,再进行补足。作文题材可以参考转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/345.html