为什么你来西班牙四五年了,还是说不好西语
“去了西班牙,自然就能学好西班牙语了”,在没来西班牙之前,你是不是也抱有过这样的想法?
事实果真如此吗?是不是除了常说的这几句,譬如「Hola」、「Buenosdías.」、「Gracias」、「?Cuántocuesta?」,其他基本就说不溜了?
那为什么泡在这么地道的语言环境中,还是说不好西语呢?究其缘由,不妨听小编分析一二:
一、身处国外,但习惯找国人抱团
相信很多人刚到西班牙时,还是习惯去华人超市、华人餐厅,交朋友也是找中国人居多,因为和同胞交流会觉得更容易被接纳、被理解,如果直接和当地人交流,很难融入他们产生共鸣。
在西班牙生活的华人能迅速形成一个舒适的圈子,化解你初来乍到的不安。这样的话,会感觉在这儿不会西语也能生活得不错,这其实就阻隔了学习西语的语言环境。
二、简单口语满足基本生活,导致语言水平石化
像是买菜、交房租、医院等不得不用西语交流的场景,也能用比手画脚和简单口语来满足,所以即便在当地生活多年,翻来覆去就会那么几句,西语水平停滞不前。
长期用较低的语言水平去适应西语国家生活工作的各方面要求,语言水平难以提高,导致了西语水平石化。
三、当地人说话太快根本听不懂,等于“无效外部输入”
西班牙语的语速,大家都懂的……如果你本身语言基础很薄弱,又很社恐不好意思开口和别人交流,那听当地人说话就跟听噪音没太大区别。
这种被语言学家称为“无效的外部输入”,对提高西语能力并没有实际帮助。西语环境之所以起作用,关键在于人能不能听懂西语,输入的内容是可理解的西语环境才会起作用。
四、当地语言学校纯西语授课,0基础学员学起来很吃力
很多人去了西班牙之后,会认为跟着当地老师学,会学得更地道。好不容易找了个语言学校,没想到老师用纯西语讲课,0基础的学员连听懂老师的意思都费劲,还谈何学好语言呢?
因为老师都是西班牙人,讲解语法、语序、句子结构的意识薄弱,跟着学的话很难把语言基础打好。而中国人说西语时习惯性地用中文思考,再翻译成西语,等到组织好语言的时候,早已跟不上老师的节奏。
如何才能找到有效的语言输入环境,提升西语水平呢?
▼
▼▼▼
添加欧那西语小助手
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/409.html