西班牙皇家学院拒绝将语言名称改为反殖民的
北京中科白癜风医院郑华国 https://m.yiyuan.99.com.cn/bjzkbdfyy/d/260588/
上一篇文章: 要想让女人付出真心,男人需要做到这几点 下一篇文章: 中国学生最常犯的西语发音错误,柯桥西
6月26日,西班牙语世界顶级语言机构的主任拒绝了一位阿根廷作者将西班牙语命名为“?americano”的建议,这位作者的目的是为了反映大多数西班牙语使用者目前居住的大陆(美洲)。
西班牙皇家学院(RealAcademiaEspa?ola)或西班牙皇家学院成立于年,以编写权威的西班牙语词典而闻名。它还充当正确使用和语言变化的看门人。
它过去曾颁布过法令,禁止对传统上被认为是男性的词语使用女性或中性术语。该学院还经常充当防止“不必要的”英国文化进入西班牙语的堡垒。
在三月份举行的一次西班牙语会议上,出生于布宜诺斯艾利斯的记者马丁·卡帕罗斯提议将这种语言重新命名为“?americano”,以消除其殖民根源。卡帕罗斯曾在其年出版的关于美洲西班牙语使用者的书名为《?américa》。
然而,由46名成员组成的西班牙皇家学院院长圣地亚哥·穆尼奥斯·马查多(SantiagoMu?ozMachado)周一被要求考虑作者的提议。他断然拒绝了这个想法。
尽管该学院近年来努力将拉丁美洲西班牙语的研究和使用纳入该机构的工作中,但其总部仍设在马德里,其高级官员也是西班牙人。
卡帕罗斯和其他人认为,世界上5亿以西班牙语为母语的人中,只有不到10%实际上生活在西班牙,西班牙对语言的教学和管理方式保留着不成比例的控制。
西班牙皇家学院经常卷入关于“包容性”西班牙语的争论,这可能意味着用女性“todas”而不是男性“todos”来称呼一群男性和女性,以表示“每个人”。
去年,西班牙皇家学院院长穆尼奥斯·马查多(Mu?ozMachado)将语言中性化的新兴趋势斥为“政治表现”,例如用“ni?e”(儿童)取代“ni?o”(男孩)和ni?a(女孩)。#西班牙语#转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/7908.html