翻译之旅不忘初心的文学摆渡人

中科医院专家 https://jbk.39.net/yiyuanfengcai/ys_bjzkbdfyy/7562/
「本文来源:文汇报」《智利之夜》罗贝托·波拉尼奥著徐泉译上海人民出版社徐泉多年以后,当我与师大的同事开始合译阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯的鸿篇巨著《日记中的博尔赫斯》并一度被数以千计的注释索引折磨到生无可恋的时候,不禁回想起初二那年去图书馆借阅《百年孤独》的那个遥远的下午。彼时那个在不经意间闯入到奇妙瑰丽的拉美文学世界的小小少女,显然不可能预见到,自己最终会在丽娃河畔的华东师范大学,从事西班牙语教学并致力于西语文学翻译。作为一名年轻的译者,我有幸与罗贝托·波拉尼奥结缘。在文学爆炸之后,可能再也没有哪位拉美文人能像这位智利作家这般引发大众的

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hytd/8195.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7