屡次入选诺贝尔文学奖候选人名单诺特博姆代

浙江新闻客户端记者沈听雨

塞斯·诺特博姆,是当今世界文坛学养最为深厚的在世作家之一,被誉为“欧洲最后的知识分子作家”。自年代起,他已出版50余部作品,至今仍笔耕不辍,近年来更是屡次入列诺贝尔文学奖候选人名单。

近日,这位出生于荷兰海牙的当代著名作家、诗人、旅行文学家和艺术评论家的重要代表作,《狐狸在夜晚来临》《流浪者旅店》简体中文版全面上市,作为“诺特博姆作品”系列第一辑,由译林出版社正式出版发行。即将推出的《西班牙星光之路》,则预计于年1月面世。

诺特博姆是典型的“作家中的作家”。他承继了纳博科夫和卡尔维诺之后的文学传统,深受翁贝托·艾柯、J.M.库切、雨果·克劳斯等当代名作家推崇。半个多世纪的创作中,他融合多种文学体裁,经常在小说、诗歌、散文、艺术观察、文化研究之间自由切换,创造出极具创造性与开放性的文本。他更善于运用文学手法,营造出一个微妙的空间,由图像、声音、物体和文本组成,跨越时间与空间交织在一起。

同时,诺特博姆也是欧洲当代最重要的旅行文学作家。一生热爱旅行,足迹遍及大半个世界,用几十年的时光收集了五大洲千年的岁月,对历史、文化进行深度呈现,用幽默、悲悯化解文明的悲苦和冲突。每篇游记背后,都透露出他作为一个世界公民和一个人类文化传承者的人文情怀。

西班牙福门托尔文学奖授奖词中写道:“诺特博姆以不竭的创造力超越了文学体裁的极限。他把游牧主义变成了一种超越国界的哲学、美学和精神态度,揭示了人类视野的广阔本质。”

此次面市的《狐狸在夜晚来临》代表了诺特博姆创作技艺的终极之作,融合小说、散文、游记与艺术观察等多种体裁,为中文世界首度引进。《流浪者旅店》则是诺特博姆30多年间游历世界的游记结集,此次新版做了全面提升修订。

更具体来说,《狐狸在夜晚来临》是诺特博姆创作的“记忆之书”。八个故事共同的基调是“忧郁”,追忆爱与故人,记写存在与消逝、秘密与恐惧,沉思记忆的重要母题。诺特博姆将相遇、人和事编织成精致的故事,收集和重建生活中那些悲伤的或失去的记忆。他自如地将言语、意识、细节融为流动的整体,营造出微妙的空间。场所、器物、光影、气味、颜色,以及声音都是他建造记忆的元素,新旧交融,虚实共存,梦魇也是真身。

作家赵松为该作品撰写了后记,专文解析这部作品的深刻内涵。赵松指出:“无论他小说中主人公的命运以何种方式在哪里展现,其实都暗示着类似的生活状态,那就是漂浮,无论是《万灵节》里的阿瑟,《仪式》里的伊尼,还是《狐狸在夜晚来临》里生活在异国他乡的荷兰人,其实过的都是类似的漂浮生活。他们不是生活在某个海边小城,就是生活在某座岛上,不是在意大利,就是在西班牙,偶尔也会在阿姆斯特丹,共同回忆那些遥远的海滨小城或是岛屿。他们的心,他们的灵魂,始终处在漂浮无依的状态。甚至,对于他们而言,整个世界都是漂浮的。他们以自己的方式努力存在着,却始终都是无根的。他们一次又一次见证了个人世界那从未停止的持续瓦解的状态。”

漂浮在异国他乡的人的命运:无依、无根,这是诺特博姆始终着迷的主题,也是现代人共同的宿命。

《流浪者旅店》则讲述了一座不存在的旅店,这是一个由景观与记忆筑造的世界。在这座旅店中,一座城市便是一间房间,房间不计其数。它不是由单一的城市类型构成,而是具有丰富的多样性和多元族裔背景。旅人始终处于一个“事件空间”之中,经历着不同的文化相遇。它以城市为原点,既探索城市的故事,也思索城市发展与再生的困境。

诺特博姆的写作,融合风土博物志、文化研究,从多角度思索城市在历史中所经历的丰富面向。这些风格迥异的城市重塑了我们对于空间固有的形态认知,打通了世界的重重壁垒。

旅人不仅描述自然景观,还有人文景观。最重要的景观都与当地的记忆有关。这些记忆影响了旅人的所见所感。当观者成为“记忆收藏者”,可以集体抵抗文化与历史的失忆,以及传统遗忘。

不过,虽然诺特博姆在欧洲极受赞誉,但简体中文世界对他的译介却始终不够充分,且涵盖的作品门类较为单一,与其重要价值和文学地位并不相称。

年起,译林出版社精心梳理诺特博姆的作品,精选新增品种,力争全面立体地塑造这位当代欧洲优秀作家。译林社不仅首度引进了《狐狸在夜晚来临》,并推出《迈向柏林之路》首个简体中文版,同时还对《西班牙星光之路》采用了口碑较好的繁体中文译本。

“诺特博姆作品”系列囊括了诺特博姆虚构类和非虚构类的主要代表作,译文精校、修订,力邀作家赵松专文解析、译者杜冬撰写序言。年至年期间,推出第一辑:《狐狸在夜晚来临》《流浪者旅店》《西班牙星光之路》;年,将推出第二辑:《仪式》《万灵节》《迈向柏林之路》。



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfw/2466.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7