我,精通三门外语,不会让孩子选小语种专业

QQ营销求职招聘微信群 http://cgia.cn/news/chuangyi/1664745.html

Dr.小鱼说:

这几天高考填志愿,很多家长纠结辗转。

不少人问:“能不能学外语专业?学小语种怎么样?”

我给大家找了一个专家。

云翼是我多年的好友,也是“湾妈club”的自由撰稿人。

我曾说过我的编辑团队全是精英高知妈妈,个个简历拿出来都要闪瞎眼,云翼也是其中一员。

她精通三门外语,从事国际贸易,她要给大家好好讲讲小语种专业的问题。

Dr小鱼平台作者:云翼,欧洲旅居十年,后回到深圳,通讯圈海外营销十余年管理岗经验。乘六气以游无穷,和大家一起,换个角度看世界。

我曾在欧洲的两个超小语种国家旅居10年。

作为曾经精通3门外语的人(英语、希腊语、匈牙利语),总会有人问我,到底要不要学多一门外语呢?

#1

Dr小鱼

我,精通三门外语

我曾在匈牙利和希腊居住过,这些国家的语言太过小众,可以说,除了使馆内从北外、北二外定向培养出来的工作人员,鲜少有当地语言讲得特别好的中国人。

由于我分别在这两个国家求学,学校的科班学习和异乡独自的生活,让我双重沉浸式语言学习的环境里,我很快学会了基本对话。

最高峰的状态时,我的口语水平,可以达到让电话对面的人完全听不出来我是一个“外国人”。

我的语言能力,让我在小语种国家里显得很稀缺,我靠当翻译勤工俭学,不仅能养活自己,还由此继续提高了自己的语言能力,也接触到更广阔的世界。

对于在国内学习外语的人来说,我的学习方法借鉴性偏低。

但我很想说的是,外语是一门习得性的技能,学习的过程并不是很重要。

对于在国内的青少年,如果决定要花时间从零开始学一门外语,首先要衡量的就是,为此付出的时间成本是否值得?

因为,学外语很花时间,但壁垒并不高,只要有机会“沉浸其中”,假以时日都能学会。

所以,如果真的想学小语种或者二外,那么不妨以终为始,先问自己一个问题:

我到底为什么要学它,小语种对未来的生活、就业、发展,到底有什么作用,能起到多大的助力?

#2

Dr小鱼

无奈的困境

我作为二外、三外的既得利益者,如果说学小语种完全没有必要,必然失之过偏。

以我的经历来看,小语种翻译,是一个“待对地方很宝贵,待错地方极无用的职业。”

我当初从事的是商务口译、会议口译和联络陪同翻译。

由于语种过于稀缺,几乎没有竞争,在使用这个小语种的本土地区,非常受欢迎和重视。

但是有个问题——就业面太窄了!

如果你只会这种语言,几乎可以说把整个人生都限制在一个非常狭窄的空间中。

认识到这个问题,源于我的转变和离开。

十多年前,在外漂泊多年的我,打算结束旅居生活,回国发展。

回到国内后,我才发现,这两种外语专长在国内几乎完全没有用武之地。

我曾经挂靠过翻译公司,极其零星的工作量完全不足以让翻译作为谋生的途径,更惘论事业。

认清和接受这个现实,着实不容易。

在人生的转折点,我非常幸运地遇到帮助和提携了我的贵人。

在我回国后处处碰壁之时,他拉我进入全新的通讯行业,从此我从一个翻译员,改变跑道走上了海外营销岗位。

因为工作关系,我接触过很多至少英语专八的同事,以及全球各地的客户,也与很多像我之前那样的翻译从业者打了不少交道。

通过他们,让我对翻译这个职业,乃至语言能力在个人职业生涯中到底应该起什么作用,有了一些更深的认识。

#3

Dr小鱼

外语专业人才的等级

和其他所有职业一样,外语从业者的结构,也是一座金字塔。

我主持和参与面试过大量的英语、日语、俄语、法语、德语等专业毕业生,海外留学生。

十几年来,看到过大量空有等级证书,却缺乏口语应对能力的“金字塔底”们。

看到过部分拥有较高等级证书,但实战中只知道“炫技”,不懂沟通本质的“金字塔中段”。

和一部分头脑灵活,逻辑清晰,能明显看到可以用第二语言思考并直接输出的“塔顶“们。

“塔底”虽说多数都是语言专业本科毕业,但是看得出学得比较“水”。

语言能力仅能应付书面浅层次往来,既不能承担高灵活度的口头沟通任务,也不能承担有一定深度的专业性笔头工作。

这部分人通常是比较难拿到大平台的offer的。从简历看,他们多数都有从事小型外贸、电商、教培基层岗位的工作经历。

“塔中”的能力就离大中型平台的岗位需求很接近了,通过在实际项目中锻炼,他们很快能甩掉“科班”包袱,把语言作为工具简单直接地运用起来,实现高效率沟通。

“塔顶”通常会在工作中表现出极强的学习和适应能力,也更容易融入到工作和项目中。

可以看到,他们的学习能力体现在方方面面,语言能力仅是他们核心价值的极小一部分。

#4

Dr小鱼

要不要以小语种为专业?

让我特别心向往之的,是那一部分“塔尖”人才。

他们不仅在语言方面具备非常专业的同声传译能力,且在特定领域比如外交、医药、科技等方面有非常深厚的知识储备,能成为跨语言交流的专才。

所以,回到我们最初的那个问题:要不要学二外?以我自身前十年的旅居经历、后十年的工作经历综合来看,我个人认为:语言,它只是一个工具。

作为工具,我们是否要去习得它,得至少考虑以下几点:

01

/普遍性决定有没有用/

除英语外,比较多使用的还有西班牙语、法语、德语、俄语、日语、韩语等。

选择二外,如果不是考虑到未来要去这个国家定居,需要非常定向的学习,只是希望多一个能力和选择的话,尽量不要选择太小众的语言。

02

/习得难度决定搞不搞得定/

年龄很小的孩子学二外的比较少。

对于青少年和成年人,如果有决心学一门二外,最好具备大火猛攻之下能快速学会这门语言的学习能力。

如果时间拖得太久,则可能得不偿失。

03

/使用环境,决定是否能一直拥有/

语言能力受使用频次的影响特别大。

尽量要有实际使用场景,比如学习、工作中能用到,或者在这个语言环境中生活,最好是能保持和以这个语言为母语的人经常对话。

高频次使用能让语言能力飞速提升;而完全不使用,学成“哑巴外语”,就是浪费时间。

04

/专业打底,决定有多大用/

再次强调,语言只是个工具,只能成为一个人核心能力的一部分。

换句话说,相同的语言水平下,它在个人核心能力的占比越低,那么这个人的竞争力就越高。

它可以成为锦上添花的利器,甚至可以让你在某个领域中无可替代。

前提是,要有那个“1”,然后让语言能力成为后面给自己加持的若干个“0”。

比如,我的一位朋友本科学电子,毕业后搞了通信,因为精通德语,现在做同声传译,在行业内几乎没有多少竞争对手,事业做得非常好。

05

/人工智能时代下的选择/

最后,用发展的眼光看问题——我们已经进入人工智能高速发展的时代。

虽然在现阶段,包括英汉互译这种数据基础非常庞大的领域,机翻仍然还无法彻底取代人工,生成完美的翻译效果。

但是相信不久的将来,人工智能必然会实现技术上的飞越,替代掉“塔底”的那部分外语从业者。

第二语言思维、跨行业能力,将是语言从业者的生存之道。

图片来源于网络

以上皆为基于个人经验的一些浅见,必然有不周到,甚至有些偏颇的点,仅供有意学习第二外语的小伙伴参考。

不足之处欢迎指正。



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyls/6598.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7