自从学了西班牙语,你染上了哪些西语后遗

学习西班牙语之前,大家一定和小西一样对即将解锁一项新技能而踌躇满志。

但学了西语之后,大家有没有发现今天的你和昨天的你已经发生了很多微妙的变化呢?

是不是舌头变得越来越灵活了,人变得越来越热情了!

回答的时候再也不是yesyesyes了,而是sísísí;道歉的时候脱口而出“Perdón”而不是“对不起/不好意思”。真的,自从学了西班牙语后,带来一丝惊喜,也有一些有意思的“小毛病”。小西柚们快来看看这几条“西语后遗症”你中招了吗!

01舌头从此放飞自我

什么是西语人?西语人就是走路要rrr,吃饭要rrr,聊天要rrr,打哈欠也要rrr。

自从学会了弹舌,绝对不放过任何一个r是我们西语人基本的专业素养。

去超市买锐澳,一定要大声的说rrrrrrrrio;在外面逛街看见Rolex也忍不住要说rrrrrrolex(哪怕知道不是这样读,一定要把自己的弹舌秀出来);去外面吃饭,也要rrrestaurante……

弹舌,是真的有毒!掌握了弹舌,总感觉自己好像掌握了一门特别高深的技能。

有事没事就想一直弹舌,就像植物大战僵尸里的豌豆射手一样,一直喷射豌豆停不下来!

在学西语之前,所有人都告诉我们,西语是和上帝对话的语言,西语是全世界第二大语言,可为什么没人告诉我们西语是世界上最快的语言!

问西班牙人为什么讲话要那么快,他们就说自己的嘴巴是借来的,急着还。(内心os:谁能借我这么好用的嘴巴跟舌头啊?)

02一入西门深似海,从此英语是路人

自从学了西班牙语,看见英语已经顾不得正确读音了,完全被自己的西语发音带偏!

随便哪篇英语文章再也没难倒过我们了,不认识的词,强行用西语念就好啦!这点不接受反驳!

凡是tr,dr字母开头的英语单词摆在我们面前,完全没法一次读准。

以前都是我们嘲笑西班牙人说英语完全听不懂。完了完了,现在才知道,这完全是以五十步笑百步啊。

当西语学到了一定的程度,我们也完全无法抵御口音的侵袭啊!

另外,自从学了西语,西语、英语的词义傻傻分不清楚。

比如pan在英语里是平底锅的意思,但在西语里却是面包的意思。

想买面包结果店员以为你要的是平底锅?这就很尴尬了!

总之,还有很多很多容易混淆的例子,希望大家在西语的学习过程中千万不要因此给人造成误会!

03强迫症西班牙语是一门通过词性变化来表示时态、人称、性数、语态、语气和格的变化的语言,这意味着我们在说出完整的话时,大脑必须高速运转,确保时态是否运用得当、性数是否完全匹配、逻辑是否使用合理、过渡是否流畅自然……不做到处处完美,我们西语人一定浑身难受,直到没有一点纰漏为止!(内心os:这是我们的底线,不接受反驳!)04回答问题全变成síorno没学西班牙语前,别人问你yesorno,还是很乖巧的回复yes或者no。自从学了西班牙语,回答问题时,条件反射出来的回答全是“sísísí”。对方脸部瞬间石化,仿佛写着四个大字“一脸懵逼”。啥?你说啥呢?要你说yes或no,sí是啥?等自己的反射弧回来时,才连忙改口,我想说的是yes!这点真的无力反驳啊~05说话再也不用hahaha,而是jajaja只有学西语的小伙伴看得懂jajaja是啥意思吧。看见b站上的弹幕全是清一色的hhhhh,好想在上面加上一条jjjjj啊!有时忍不住跟朋友一起吐槽想说jajajaja,人家摸不着头脑的还以为你在“夹夹夹”呢!06再也不能愉快地直视zara自从学了西班牙语,终于知道zara的正确读法。每次和身边的好友去逛zara时,都要开启疯狂纠正模式,是“飒拉”不是“咂rua”啊!职业病就是这么来的。07我真不是故意要秀西班牙语的自从学了西班牙语,在大街上捕捉外国友人的能力又精进了一步。忍不住把耳朵竖起来去听他们在讲啥。啊,这个老外说的是西语吗?他长得好帅啊,我要去跟他搭讪!这个时候作为朋友们中间唯一一个会西语的人,顿时优越感爆棚啊!抢着去勾搭!还有一种情况,发现外国友人并不是来自于说西语的国家,但是又很想去勾搭,于是开始用英文交谈。发现自己再也没法用英语说出完整的一句话了,结果从自己嘴巴里蹦出来的句子都长这样:“Youaremuybeautiful.”“IcanspeakEnglish,pero...”自从学了西班牙语,每次看到有人打喷嚏,我们就情不自禁地说“salud!”每次看到可怜的小东西,我们就语调自动变温柔说“pobrecito!”每次在KTV点到despacito就一定会被cue!每次别人听到除英语以外的语种,德意法阿葡,不管三七二十一,都会问问你说的是什么意思!啊,学完西语之后心好累,不仅随时被cue,还得学会实时切换,感觉自己就像智能翻译机啊!08西班牙……?放着我来!自从学了西班牙语,看见或者听见和西班牙或西班牙语有关的话题,就有一种莫名的使命感和好奇心油然而生。本来根本不关心政治,现在只要新闻中有西语发言也要强行来一段(听不懂的)听力;本来根本不知道还有“板鸭剧”这种东西的存在,现在对佩德罗·阿尔莫多瓦尔导演的作品也是张口就来……

总之,任何有关西班牙、有关西班牙语的东西都不能放过,不然就会有一种“啊似乎错过了一些什么”的感觉。

以上这几点其实还只是欧小西根据自身经验总结出的比较普遍的一些“后遗症”,小西柚们看看你趟枪了几个?

当然,你可能会拍着胸脯说一条都没中,也可能会有自己的“独特问题”,那么就请在留言中和大家一起讨论吧!

虽然这些都是学西语带来的“小毛病”,但有没有发现,学西语真的能够让自己的生活丰富不少?还嫌自己不够可爱?赶紧加入我们学习西语的队伍吧!

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hytd/6123.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

    当前时间: 冀ICP备19029570号-7