他是墨西哥国宝级作家,其代表作我们的土

近日,作家出版社·S码书房推出了由林一安先生译介的墨西哥国宝级作家卡洛斯·富恩特斯的代表作《我们的土地》。这部合成中文近百万字的史诗般的鸿篇巨制,被誉为“书中之书”“新大陆交响曲”“文学百科全书”。

作为“拉丁美洲文学爆炸”的四大主将之一,卡洛斯·富恩特斯(—)毕生执着于探索拉丁美洲的历史面貌。为了撰写这部自十六世纪起始直至墨西哥上世纪七十年代的长篇小说,他用了六年的时间来进行研究,与人交谈,参观访问博物馆、图书馆以及开展大学之间的学术交流。

在《我们的土地》里,作家探寻了墨西哥的渊源与命运。他把墨西哥视作一个由诸多历史层面编织的国家,由各种文明(所有的古代文明确实丰富多彩)交织而成的社会精粹,一个命运由欧洲诸王朝重新确定,但却由大西洋彼岸掌握自己的未来的次大陆,一个涌现时即拥有自己个性的国家,它让欧洲旧大陆重获青春,今天,它依然坚持不懈,奋力成为人类命运不可或缺的一个环节。

《我们的土地》这部作品被公认为拉美后现代主义文学的典范之作。巴尔加斯·略萨称其为“全面小说”,书中将整个西班牙的伟大冒险放进一个难以置信的错杂之中,一个难以置信的梦的变形之中。

无论哪位母语为西班牙语的人士,只要曾经考虑过学习汉语,就会知道,这两种语言的文字差别非常巨大,仿佛把拉丁美洲和中国分隔而同时又联系在一起的浩渺的海洋。林一安教授为中国读者精湛译介《我们的土地》令人钦佩。此文很好地传递和反映了作家丰富的思想,作品的多姿多彩以及语言文字的深邃奥妙。

文/北京青年报记者张恩杰

编辑/乔颖

[北京头条客户端]



转载请注明:http://www.abuoumao.com/hyfz/2498.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7