天才儿子全网刷屏,现在正自学西班牙语
一夜之间,杭州“天才”翻译家的故事全网刷屏。
1月17日,杭州日报“倾听·人生”栏目发表文章《我们的天才儿子》,报道了一位不为人知的“天才”翻译家金晓宇和他父亲金性勇的真实人生。金晓宇幼年不幸眼部残疾,后来又确诊为躁郁症患者,翻译就是他和命运抗争的唯一武器。这个残酷而温柔的故事,感动了全国网友。
昨天(1月18日),记者来到了金性勇老先生和金晓宇的家。
学一门外语,至少要读20本原版小说
金晓宇学英语秘诀:
听“中国之声”英语广播
“我学一门外语,至少要读20本原版小说。”午后,坐在自己的小房间里,金晓宇说起自己是如何自学外语的,眼里有了光彩。一台崭新的、键盘上还覆盖着一层保护膜的笔记本电脑,那是晓宇表哥送的,晓宇非常喜欢这个礼物。
和上次在报社见面相比,晓宇这次给我们的印象是更加从容了。面对全国多路记者的采访,他毫不怯场,思路清晰缜密,谈起小时候看过的《汤姆索亚历险记》《悲惨世界》等名著,也谈起他的学英语秘诀:每天吃完饭听“中国之声”英语广播。
金晓宇用上了新的笔记本电脑
“我现在正在自学西班牙语,为下一本小说的翻译工作做准备。”这个“语言天才”又把大家吓了一跳。
“爸爸就像我的助手、我的秘书,包括和出版社联系,照顾我的生活,都是爸爸在帮我。”
金老也回忆起年轻时酷爱的俄国小说,最爱屠格涅夫,回忆起上世纪80年代排队给刚识字的儿子买《红楼梦》《西游记》等四大名著……可能这就是遗传基因,让金晓宇走上了文学翻译的道路,现在已经是第十年。
父亲的手一直呵护着儿子的翻译作品
晓宇的外衣上一团白色。他认真地解释:这是刷牙时的牙膏沫。“要把牙齿刷干净,衣服沾上就顾不得了。”
没事,晓宇,我们的衣服上也都沾上过牙膏沫。
昨夜,是辛丑年最后一个圆月。
父亲:
“晓宇50岁了,比较内向,没有朋友”
“我现在最大的希望是孩子的病能看好”
昨天(1月18日)下午,杭州市委宣传部、市文明办、市残联、杭报集团领导一行上门慰问金家父子。大家除了倾听这对父子当下的需求,也希望为金晓宇创造一个宽松、安静的工作氛围。
一个紧紧的握手,一束冬日里的鲜花,一包包沉甸甸的年货,一下子让这个二人家庭热闹起来,洋溢着喜庆的过年氛围。
“晓宇,你太了不起了,翻译了那么多作品。”坐在金晓宇身边的市残联领导竖起大拇指,金晓宇腼腆地笑笑,大部分时间看着父亲说话。局促的卧室,几乎被他翻译的著作和辞海填满。
一句句暖心话更是说到了父亲金性勇的心窝里:“你们这家人的精神:父母对儿子的爱,晓宇对母亲的感情,都太让人感动了!”“您年纪大了,一定要保证晚上休息。”
那面是金性勇老人一声声诚恳的道谢:“谢谢,谢谢。”
“我现在最大的希望是孩子的病能看好,我年纪也大了,今后希望能送孩子去托养机构。现在我们两个人还不想分开,否则他孤独,我也孤独。”
86岁的金性勇摸着这段时间肿胀的脚背,语气里透着担心,“晓宇50岁了,比较内向,没有朋友。”
“像晓宇这样的情况,目前所有的帮扶政策他已应享尽享”
这几年,精神二级残疾、伴有双相情感障碍的金晓宇,一直享受困难残疾人生活和护理补贴等。
“我们前期作了了解,像晓宇这样的情况,目前所有的帮扶政策他已应享尽享。”市残联负责人表示,作为残疾人的“娘家”,他们也在考虑,今后金性勇年纪更大、不方便照顾孩子的时候,要为两人的生活安排妥当。
“拱墅区政府正在北景园打造托养中心,其中有十张床位留给残疾人群体,我们可以帮助协调晓宇争取入托的机会,给他创造更宽敞的工作环境。”
临行前,市残联领导送上慰问金,不忘鼓励晓宇,今后要多走出家庭,融入社会参与活动。“走出去,心情开朗了,对病情的控制和恢复都有好处。”
医生:希望大家适当
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hytd/5425.html